新加坡狮城论坛

所有广告

[原创]【■2005年PR在新加坡换驾照■】新加坡驾照个人经验办理处此帖论坛朋友们作者朋友

原作者: CardBear|来自: 查看详细|8-9-2005 10:16

摘要: PFONT size=3 FONT color=#c4723c首先,这是本人FONT face=Times New Roman2005/FONT年转换驾照的个人经验,办理处为康福驾驶中心。根据FONT face=Times New Roman2/FONT年来不断留心和今年FONT face=Times New Rom ...
<P><FONT size=3>    <FONT color=#c4723c>首先,这是本人<FONT face="Times New Roman">2005</FONT>年转换驾照的个人经验,办理处为康福驾驶中心。根据<FONT face="Times New Roman">2</FONT>年来不断留心和今年<FONT face="Times New Roman">3</FONT>个多月的摸索研究,结合自己拿到驾照的经验发出此帖。谨以此帖感谢众多在论坛热心帮助大家的朋友们,尤其是置顶贴的作者和跟帖的朋友,更希望以我个人的经验可以帮助更多有需要的朋友们,谢谢!</FONT></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3>首先:给那些已经有驾照的朋友(不论新加坡的身份):</FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3>如果打算留在新加坡并驾车的时间少于<FONT face="Times New Roman">12</FONT>个月,可以直接用国内办理的国际驾照上路。</FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=center><FONT color=#c4723c size=3>正题:PR如何申请转换驾照</FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>申请者需具备条件:</FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>1.        拿到PR之前已经有国内驾照</FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>2.        入境新加坡的日期与国内驾照发行日期之间需要至少6个月的间隔</FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>3.        在国内换好的英文国际驾照,不是英文版则需要去新加坡高级法院或中级法院翻译,拿到一张证明文件(通常因为国内双面的关系,需要翻译费用30新币)</FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>4.        报名并参加<B><FONT face="Times New Roman">BBT</FONT></B><B>考试</B>(<FONT face="Times New Roman">Basic Theory Test</FONT>,<FONT face="Times New Roman">3</FONT>大驾驶中心均提供报名,并提供一次模拟考试的机会。共有<FONT face="Times New Roman">50</FONT>题,<FONT face="Times New Roman">50</FONT>分钟时间,机考,<FONT face="Times New Roman">4</FONT>中语言随时切换,手指触摸显示器屏幕答题,答完确认提交答案的话,立刻显示通过或失败)且通过考试</FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>申请地点:各驾驶中心</FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>获得新加坡驾照的时间:通常<FONT face="Times New Roman">2</FONT>星期以内(需要本人亲自领取)</FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>申请时需要的材料:</FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">1.                      PR</FONT>原件</FONT></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">2.         </FONT>国内发行驾照原件(不是英文版的同时需要新加坡高、或中院翻译过的证明)</FONT></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">3.         </FONT>护照原件</FONT></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">4.         BBT</FONT>通过的证明(通过马上可以打印出成绩,随后就可以办理手续)</FONT></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">5.         50</FONT>元费用</FONT></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c size=3>个人认为需要注意的事项:</FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">1.         BBT</FONT>考试并不难,且可以反复报名,只是在考试前只能报一次名,没有通过再考,消耗的是时间和每次不到<FONT face="Times New Roman">20</FONT>元的报名费。考试内容可以去报名的驾驶中心或大众书局可购买参考书(大众的是粉红色,写着:“初级安全驾驶理论”字样),有<FONT face="Times New Roman">200</FONT>道以上的练习题和答案。但最好同时看双语,真正考试的时候若只选择中文,可能会不明白那些文字到底说什么,需要切换为英文参考,斟酌,然后能做出正确选择(有些中文实在“耐人寻味”啊~~),一般做完都还有不少时间,不要急着<FONT face="Times New Roman">Submit,</FONT>再检查一遍后再交也来得及。另外考试不用太早去,准时就可以。真去的早了,吃点东西再去吧,起码康福的冷气很强。</FONT></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">2.         </FONT>去高级法院翻译的,别带太多零碎金属,免得进门搜身惹来不必要的麻烦。新高院翻译部门在<FONT face="Times New Roman">3</FONT>楼,正对着大门的方向,建议走自动扶梯,比随意坐升降电梯更快,因为坐错了楼层就要绕路才可以下来。</FONT></FONT><FONT face="Times New Roman"><FONT color=#c4723c size=3>^_^</FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P></FONT>
<P><FONT color=#c4723c size=3></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#c4723c><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">3.         </FONT>不要被误导,目前换驾照就需要前面说过的那些资料,不信可以看看下面我曾被误导而盲目发的帖子:(已经明白流程的朋友可以不必再看下去了)</FONT></FONT>
<P><FONT color=#3c8dc4 size=3></FONT></P>
<P><FONT color=#3c8dc4 size=3></FONT></P>
<P align=left>
<P align=left><FONT size=3>最近想换驾照,以前在<a href="https://www.sgchinese.com/" target="_blank" >www.sgchinese.com</A>主页上的帖子本来有很详细的说明,不知道为什么最近没有了,只剩下Wolf7的精华贴:<B>如何在新加坡考取驾照<原创资料></B><B><a href="https://www.sgchinese.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=95&ID=482937" target="_blank" >https://www.sgchinese.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=95&ID=482937</A></B></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>因为从2年前就有兴趣并关注如何换驾照的事情,所以一直留意BBS上的内容,本以为从:<a href="http://driving-in-singapore.spf.gov.sg/services/Driving_in_Singapore/Generated/Primary/primary14.html" target="_blank" >http://driving-in-singapore.spf.gov.sg/services/Driving_in_Singapore/Generated/Primary/primary14.html</A>
<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>上看到的内容就是最新的,可是没想到亲自去<B>Comfort Driving Centre</B>报名<B>BBT</B>(Basic Theory Test)考试的时候拿到一张:<B><I>CONVERSION OF FOREIGN DRIVING LICENCE</I></B> 的说明,上面除了刚才网页已经提到的内容,还有:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>c) International al Driving Permit (IDP)



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>d)An official translation of the foreign driving licence from the relevant Embassy/High Commission if it is not in English.



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>e)An extract of driving licence record from the Licensing Authority, indicationg the date of first issue of the foreign driving licence.



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>先查询IDP:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>从网址: <a href="http://www.aas.com.sg/services/permit.htm" target="_blank" >http://www.aas.com.sg/services/permit.htm</A>得到如下内容:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3><B><U>Eligibility of IDP Applicant</U></B>



<P></FONT>
<P>
<UL type=disc>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: black; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><FONT size=3>The applicant must hold a valid <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Singapore</st1:place></st1:country-region> driving licence



<P></FONT></P></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: black; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><FONT size=3>Permits cannot be issued to holders of foreign driving licences. They must submit their application in the country of issue of their national driving licence.



<P></FONT></P></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; COLOR: green; WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 12pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><FONT size=3>Foreign driving licence holders who wish to convert their licence to a <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Singapore</st1:place></st1:country-region> driving licence are advised to first contact the Licensing Section, Traffic Police, No. 10 Ubi Ave 3 at Tel N 6547 0000 for more information on application procedures.



<P></FONT></P></LI></UL>
<P align=left><FONT size=3>因为最后一条的关系,



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>目标是: Licensing Section, Traffic Police, <st1:Street w:st="on"><st1:address w:st="on">No. 10 Ubi Ave</st1:address></st1:Street> 3 at Tel N 6547 0000



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>(很遗憾的,这个号码从昨天到今天一直打不通,昨天已经发了传真Fax:65474900询问,但今天还是没有回复)



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>说的远了点,正题是:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>d)An official translation of the foreign driving licence from the relevant Embassy/High Commission if it is not in English.



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>因为无法咨询65470000/65471818(comfort2楼68480632也不行,永远没有人接听-起码我这2天打电话都是如此,早上10点到12点)



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>先发邮件给新加坡中国大使馆:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3><st1:chsdate w:st="on" Year="2005" Month="9" Day="6" IsLunarDate="False" IsROCDate="False">2005年9月6日</st1:chsdate>询问大使馆的邮件内容:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>尊敬的先生/女士:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>    您好!



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>    我是一名居住在新加坡的中国公民。



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>    在我想将我的中国驾照转换为新加坡驾照的时候,我发现从新加坡Traffic Police拿到的说明上,要求在新加坡的外国人考完新加坡的BBT之后,需要持有:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>d)An official translation of the foreign driving licence from the relevant embassy/High Commission if it is not in English.



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>可是我在浏览大使馆的网页时发现以下内容:



<P></FONT>
<P>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>

<TR>
<TD width="100%">
<P align=center>中国使馆不予办理的公证



</P></TD></TR>
<TR>
<TD width="100%">
<DIV class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center; mso-pagination: widow-orphan" align=center>
<HR align=center width="100%" color=#a7a6aa noShade SIZE=1>
</DIV>
<P align=left>
<P>

</TD></TR>
<TR>
<TD>
<P align=center><st1:chsdate w:st="on" Year="2004" Month="10" Day="18" IsLunarDate="False" IsROCDate="False">2004/10/18</st1:chsdate>



<P>
<p></TD></TR>
<TR>
<TD width="100%">
<P align=left>根据中国有关规定,我馆对以下在中国发生的法律事实、行为不予公证:1、出生;2、无犯罪记录;3、学历;4、经历;5、亲属关系;6、未婚;7、技术、职称证书;8、驾驶执照。以上公证书,应向本人在中国(原)户口所在地或法律事实、行为发生地的涉外公证处申办公证,经中国外交部领事司或其授权单位认证,并办妥新加坡驻华使馆领事认证后,方可在新加坡使用。



<P>
<P>
<P align=left>    以我的理解:新加坡方面要求中国驾照在大使馆翻译和公证;而我大使馆却不受理这个业务。



<P>
<P>
<P align=left>    我刚才打电话询问Licensing Section, Traffic Polic No10 Ubi Ave3 Tel:6547 0000,但一直没有人接听。所以写邮件询问是否我理解错误,亦或是有其他的原因。



<P>
<P>
<P align=left>    谢谢!



<P>
<p></TD></TR></TABLE></P>
<P align=left><FONT size=3>大使馆<st1:chsdate w:st="on" Year="2005" Month="9" Day="7" IsLunarDate="False" IsROCDate="False">2005年9月7日</st1:chsdate>回复的邮件内容:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>没错,大使馆不受理驾照的公证业务,以前大使馆是受理的,后来因为</FONT><FONT size=3>假驾照太多,大使馆无从辨别真伪,无法受理。</FONT><FONT size=3>至于翻译,大使馆亦不提供翻译服务,你可找当地的律师进行翻译。</FONT><FONT size=3>你可咨询新加坡陆路交通局如何申请驾照。



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>虽然最后的目标又指回陆路交通管理局,可从<a href="http://www.lta.gov.sg/home/index_home_contact.htm" target="_blank" >http://www.lta.gov.sg/home/index_home_contact.htm</A>
<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>Matters on driving licenses and illegal parking are under the care of the Traffic Police. You may contact them at:
<st1:Street w:st="on"><st1:address w:st="on"><B>10 Ubi Avenue</B></st1:address></st1:Street><B> 3 <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Singapore</st1:place></st1:country-region> 408865</B>Tel: 6547 0000
Fax: 6547 4900
Website: </FONT><a href="http://www.spf.gov.sg/" target="_blank" ><FONT size=3>www.spf.gov.sg</FONT></A><FONT size=3>



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>再一次指回:<a href="http://www.spf.gov.sg/" target="_blank" >http://www.spf.gov.sg/</A>
<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>而且,询问comfort驾驶中心有关最后一条:



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>e)An extract of driving licence record from the Licensing Authority, indicationg the date of first issue of the foreign driving licence.



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT size=3>没有任何结果。



<P></FONT>
<P>
<P align=left><FONT color=#ee1111 size=5>罗嗦了一堆,虽然最终的目标没有达到,可证实了一点:驾照已经不能在新加坡中国大使馆公证了。是否可以直接去City Hall的新加坡高等法院直接翻译和公证,要请已经办理过转化驾照的朋友不吝赐教了。</FONT>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#ee1111 size=5>请已经在新加坡成功转好驾照的朋友,看到这个帖子的朋友,想换驾照的朋友都来帮帮忙,可以的话,请已经成功的朋友说说C D E他们是怎么通过的。</FONT>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#ee1111 size=5>也请有能力的朋友帮忙打电话:6547 0000(语音选择2)询问如何处理C、D、E的问题。</FONT>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P align=left><FONT color=#ee1111 size=5>谢谢大家!</FONT>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT>
<P><FONT face="Times New Roman" color=#ee1111 size=5></FONT></P>
<P><FONT color=#ee1111 size=5></FONT></P>

[此贴子已经被作者于2005-10-29 22:17:53编辑过]
联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回版块